Bài hát đừng bỏ em một mình

     

Một số công ty nghiên cứu cho rằng một trong những đặc điểm khá nổi bật của nhạc Việt là êm ả, trữ tình.Tuy nhiên, trong các các ca khúc nhạc Việt với nhạc nước ngoài lời Việt sống mãi mãi cùng với thời gian vẫn đang còn phần lớn tác phẩm khiến người nghe… rét gáy.

Bạn đang xem: Bài hát đừng bỏ em một mình


Có thể nói ca khúc Đừng bỏ em một mình (thơ Minc Đức Hoài Trinc, Phạm Duy phổ nhạc) xứng đáng được bầu lựa chọn là ca khúc “lạnh người” độc nhất vô nhị lẫn cả về phần lời lẫn phần phối hận âm...

lúc nghe bạn dạng Đừng vứt em một mình (Lệ Thu hát, phiên bản phối trước 1975), rất nhiều fan đã rùng mình Khi chỉ mới nghe phần dạo bước đầu phiên bản nhạc (intro): Thoạt đầu là giờ đồng hồ piano dìm từng nốt một: Mi Fa La Fa Mi... Mi Fa La Fa Mi... giống như những giờ gõ vọng ra từ bỏ cõi u minc, rồi bỗng nhiên trỗi lên đông đảo âm tkhô nóng chát chúa “Do La Fa... La Fa Mi” nlỗi giờ thanh la gửi tang...

*

Nhà thơ Minh Đức Hoài Trinh


Tư liệu


Và rồi lời hát nghẹn ngào, u uất vang lên: “Đừng bỏ em 1 mình. Đừng quăng quật em một mình. Trời lạnh lẽo thừa. Ttránh rét mướt vượt. Sao đành quăng quật em một mình...?... Lời làm sao đó, lời nào kia. Tiếng ân tình tốt giờ đồng hồ cầu kinh? Nhạc làm sao đó, nhạc làm sao đó. Nhạc call tín đồ tốt nhạc Gọi hồn?... Đừng yên ổn thinch. Đừng yên thinh. Với giờ chày giờ búa nện đinc...”.

Quả thiệt, xét trong những ca khúc đã được xuất bạn dạng sống cả nước thì chưa xuất hiện bài xích hát làm sao tiềm ẩn hầu hết ca trường đoản cú “giá buốt gáy” như: Nhạc call hồn, giờ đồng hồ chày giờ búa nện đinch, côn trùng rúc rỉa thân mình... Xuyên ổn trong cả ngôn từ là lời của một cô bé ttốt vừa new lìa đời. Từ lúc bên trong cỗ ván nghe tiếng chày, tiếng búa đóng nắp cỗ áo, giờ cầu gớm cùng mùi hương lửa chung xung quanh, rồi con đường ra tha ma khấp khểnh, hạ huyệt, và theo thời gian cỏ dại khóa lên nnóng mồ trinc nàng... Ước mong muốn mạnh mẽ của “hồn trinch nữ” là van xin những người dân còn sống đừng bỏ cô lại trong nỗi đơn độc, cô không muốn xác giết thịt của chính mình bị côn trùng rúc rỉa và tuyệt nhất là không muốn bản thân bị quên lãng trong cam kết ức của mọi người.

Xem thêm: Đưa Bài Giảng Lên Công Nghệ 10 Bài 55 Quản Lý Doanh Nghiệp, Giáo Án Công Nghệ 10 Bài 55 Quản Lý Doanh Nghiệp

*

Trang bìa của phiên bản in ca khúc Đừng quăng quật em một mình



Minc Đức Hoài Trinh tên thật là Võ Thị Diệu Trinc (1930 - 2017), vốn là 1 trong đái tlỗi xứ Huế, trực thuộc loại tộc quan liêu lại (phụ vương bà là Tổng đốc thức giấc Quảng Nam). Năm 17 tuổi (1947) thiếu nữ ra Tkhô giòn Hóa để vào chiến quần thể kháng Pháp. Phạm Duy đang viết về cô bé một đoạn trong hồi ký nlỗi sau: “Tôi bấy tiếng sẽ là quân nhân… tự dưng gặp lại Minh Đức Hoài Trinc cơ hội này được mười bảy tuổi trường đoản cú thị thành Huế mộng mơ chạy ra với nội chiến. Nàng còn lấy theo đôi gót chân đỏ nhỏng son và hai con mắt sáng sủa như đèn trộn xe hơi. Từ tướng mạo Tư lệnh Nguyễn Sơn cho đến các văn nghệ sĩ, già tốt tthấp, đơn chiếc hay sẽ bao gồm vợ con… ai ai cũng những mê mẩn cô nhỏ xíu này. Phạm Ngọc Thạch tự trung ương đi bộ xuống phía trung du nhằm vào Nam Bộ, Lúc ghé qua Thanh khô Hóa, cũng nên cho tới Trường Văn uống hóa xem mặt Hoài Trinh… Năm 1954, tôi gặp mặt Minc Đức Hoài Trinc lần trang bị tía khi tôi tới Paris ngơi nghỉ khoảng tầm hai năm. Nàng đã rời Việt Nam, đang sống và làm việc với cùng 1 tín đồ em trai vào một căn phòng nhỏ eo hẹp. Ba lần chạm chán nhau là hết sức hy hữu, tôi bèn chia sẻ cùng với người vợ và soạn được hai bài xích ca bất hủ…” (Phạm Duy gặp mặt cô đầu tiên Khi theo gánh hát lưu lại diễn nghỉ ngơi Huế, lần thiết bị hai trong chiến quần thể cùng lần sản phẩm ba sinh sống Pháp. Ông phổ nhạc đến Hoài Trinc 2 bài bác thơ, bài bác tê là Kiếp làm sao có yêu thương nhau - NV).

Nhiều tín đồ cho là Minh Đức Hoài Trinc vẫn gặp mặt một đám tang trải qua rồi cảm xúc làm cho bài xích thơ Đừng bỏ em một mình. Tuy nhiên, theo nhạc sĩ Phạm Duy thì vào thời hạn làm báo sinh sống Pháp, Minh Đức Hoài Trinc đi thăm Viện kho lưu trữ bảo tàng Musée du Louvre (Paris) với cô gái vẫn siêu xúc đụng Lúc đứng trước xác ướp của một bạn thiếu nữ tất cả niên đại khoảng tầm 800 - 900 thời gian trước, làn tóc còn khá nguim vẹn... Nhìn di thể bạn xưa, cám chình ảnh thân phận của một kiếp tín đồ và đa số ý thơ nhảy ra: “Đừng vứt em một mình/lúc trăng về giá buốt lẽo/Khi chuông cvào hùa u minh/Chậm rãi giờ đồng hồ cầu gớm... Đừng vứt em một mình/Môi vệ thần không linh/Tiếng thời hạn rền rĩ/Đường nghĩa địa gập ghềnh... Đừng quăng quật em một mình/Bắt em nghe giờ búa/Tiếng búa nện vào đinh/Hòa vào giờ đồng hồ u minch... Đừng vứt em một mình/Cho côn trùng nhỏ rúc rỉa/Cỏ gàn đậy tuyển mộ trinh/Cho bão tố cập kênh... Đừng quăng quật em một mình/Mấy ndở hơi năm sau nữa/Ai làn tóc còn xinh/Đừng bỏ em một mình”.

Bài thơ gốc nằm trong thể ngũ ngôn, có 10 khổ (từng khổ 4 câu), nhịp thơ đi túc tắc nhưng qua tay của “phù thủy” Phạm Duy thì cũng như với đều ngôn từ kia ông đã lặp đi tái diễn khiến nỗi nhức như được trang trải. Rồi ở chỗ cao trào, chiếc chất “những đều” của bài xích thơ đổi mới mất: “Lời như thế nào kia, lời nào kia, giờ đồng hồ ơn huệ hay tiếng cầu khiếp. Nhạc như thế nào đó, nhạc nào kia. Nhạc call fan tốt nhạc Gọi hồn?” như thể giờ đồng hồ thét, xâu xé nội trung tâm trong lần đau rã rời... Chính 2 liên hiệp “Ai làn tóc còn xinh. Đừng vứt em một mình” mang lại bọn họ thấy cảm xúc của đàn bà sĩ lúc đứng trước mái đầu còn sót lại của Hotgirl ngay sát nngớ ngẩn năm kia...

Tạo thành công xuất sắc cũng như hiệu ứng về mặt trọng điểm linch của ca khúc Đừng quăng quật em một mình, ngoại trừ 2 người sáng tác thơ với nhạc, còn phải nói đến giờ hát của cố gắng danh ca Lệ Thu. Chính cách cách xử trí bài bác hát và giọng ca ma mị của Lệ Thu vẫn tạo cho “dòng hồn” của bài xích hát trở yêu cầu bi quan, não nề cùng thê thiết rộng.

Một điều đáng xem xét nữa là trường đoản cú trước năm 1975, cũng chính vì sự “rùng rợn” của ca khúc này qua giờ đồng hồ hát Lệ Thu nhưng mà bộ phim Con ma bên họ Hứa (đạo diễn Lê Hoàng Hoa) sẽ sử dụng bài xích hát này để làm tạo thêm hiệu ứng “giá gáy” đến người theo dõi.


Chuyên mục: Game Tiếng Việt